«Кровавое наследие Первой мировой войны»: Рецензия Л. Ланника

Публикуем фрагмент рецензии Л. Ланника на монографию «Побежденные: кровавое наследие Первой мировой войны» (Мюнхен, 2018).

Автор успешно пользуется все более часто встречающейся в современной историографии научно-популярной манерой описания наиболее иллюстративных на его взгляд событий (в том числе с отсылками на художественную литературу), облегчая введение в тему и обеспечивая определенные интермедии между рассуждениями, рассчитанными на достаточно узкий круг специалистов. По-видимому, для удобства более массового читателя в книге немало ссылок на различные онлайн-энциклопедии, нередко успешно заменяющие менее удобные академические указания на архивы или редкие профессиональные издания и периодику. Тем не менее, солидный научно-справочный аппарат и длинный список использованной литературы вполне соответствует заявленной широкой теме. Избранная манера изложения позволяет автору наглядно очертить рамки исследования, а также быстро высказать ряд интересных тезисов в обоснование общей концепции. Отталкиваясь от хорошо известных цитат и формулировок, до сих пор заменявших необходимую международную историографию проблемы, Р. Герварт обосновывает необходимость пристальнее присмотреться именно к проигравшим в Великой войне, в стане которых оказались и почувствовали себя не только те страны, что входили в состав Центральных держав. 

Общая обстановка в Европе в 1918-1923 гг., вплоть до Лозаннского мира, избранного автором как рубеж послевоенной эпохи насилия, с чем можно только согласиться, удачно описана как «иллюзия мира». В дальнейшем, стараясь подбирать наиболее удачные региональные и локальные примеры, Р. Герварт рассматривает взаимосвязь между поражениями империй и их распадом, вспышками революции и контрреволюции, провалом демократических надежд и лозунгов, расцветом левого и правого радикализма, непосильным для устроителей нового миропорядка клубком этнотерриториальных проблем в Центрально-Восточной Европе. В пределах одного параграфа нередко рассматриваются, без резких переходов или противопоставлений, несколько стран, так что читатель вправе ожидать последовательного сопоставления или компаративных исследований, однако автор прибегает к ним далеко не часто. 

Р. Герварт, стремясь к объективности и строго придерживаясь темы, не стал придавать чрезмерного значения безусловно близкому ему ирландскому материалу, что заставляет ожидать отдельного описания послевоенных лет в странах Антанты, то есть книги о кровавом наследии Великой войны уже для победителей. Автор проделал огромную работу, немыслимую без помощи международного коллектива коллег и серии грантов, попытавшись вникнуть в достижения не менее десятка разноязычных историографий по проблемам истории различных регионов Европы в 1918-1923 гг. Заметно его стремление к эффектным художественным деталям в описываемых панорамах, чрезвычайно удачными следует признать иллюстрации из различных источников, в том числе из архивов разных стран, а также ряд карт, безусловно необходимых не только любителям, но и не знакомым с нюансами национальной истории целого ряда государств профессионалам. По итогам своей работы Р. Герварт без излишних обвинений или категоричности указывает на целый ряд устойчивых эффектов и следствий событий первых версальских лет, до этого зачастую забытых под валом масштабных событий Великой Депрессии, кануна и хода Второй мировой войны. Этим он вносит важный вклад в преодоление априорного забвения «войн пигмеев», оказавшихся не менее тяжелыми по последствиям и нисколько не менее кровопролитными нежели «войны гигантов» в 1914-1918 гг. По итогам глубокого изучения волны послевоенного насилия автор верно отмечает многослойный характер шедших после Великой войны конфликтов, которые можно было бы называть уже не одной, а сразу несколькими гражданскими войнами, как, например, в России. 

Р. Герварт справедливо и не раз отмечает недостатки имеющейся историографии проблемы, критикует сохраняющиеся стереотипы и национальное мифотворчество, скептически относится к некоторым мемуарным свидетельствам. Однако нередко, доверяясь отобранной или рекомендованной ему зарубежными коллегами литературе, либо не сумев обнаружить достаточно взвешенные специальные работы по ряду стран и регионов (например, о Румынии или о Латвии), он оказывается в сложном положении, когда желание наглядности и эффектных деталей сочетается с так и не преодоленными в ходе работы над таким огромным проектом весьма приблизительными или неточными представлениями о далекой (для Р. Герварта) Восточной Европе. Вероятно, представители любой национальной историографии смогли бы заметить в данной книге массу неточностей по меньшей мере фактического характера, что неудивительно и – с учетом во многом обзорного характера книги – вполне простительно. Более того, вероятно целый ряд неточностей вызван, возможно, эффектом перевода, либо слишком краткой, для удобства, формулировкой. Например, Р. Герварт пишет, что Финляндия в годы Великой войны хранила нейтралитет, что уж как минимум не точно, хотя массового призыва жителей Великого княжества в российскую армию действительно не производилось, причем еще с довоенного времени и по не связанным с мировой войной причинам. Необходимо не просто привести примеры подобных высказываний, ради возможного последующего исправления, но и обратить внимание на ряд неточностей, порой имеющих более принципиальное значение. 

Библиографические данные книги:

Gerwarth R. Die Besiegten: das blutige Erbe des Ersten Weltkriegs / aus dem Engl. A. Weber.  München, 2018. – 478 S. 

Герварт Р. Побежденные: кровавое наследие Первой мировой войны / Перевод с англ. А. Вебер.  Мюнхен, 2018. – 478 с. 

Полный текст рецензии доступен по ссылке.


Комментарии

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *